I have a string variable $Language with the value "nb" for the Norwegian language.
How to get the related Norwegian Locale ie. "nb_NO" from that string?
For an object $Lang as an example it's possible to get the related Locale from $Lang->getLocale(…
Hi
Yesterday i have problem with install C5 (clean 8.4.5) or RC 2 of 8.5.0 in other language.Today still exist. Installer run only in English. Error display is: "unpack(): Type V: not enough input, need 4, have 0".
My Norwegian translation fails for the standard email concrete/mail/validate_user_email.php and the email sent then contains the default English text.
The email subject and other translations work OK, which means something is complete wrong in my email…
For users to open a single page in a multilingual site in their own language, I send them a link to that single page on email where the users' language is included as a URL parameter.
In the single page's view.php I then set the language with the follo…
Is it possible in some way to utilize the t() function for for a string to be translated on the home page and other pages.
I’m utilizing Concrete5’s latest version 8.4.4.
How to let the standard language selector mechanism presented in user account be available to guests not logged in?
I’m utilizing Concrete5’s latest version 8.4.4.
Concrete5’s original solution for a multilingual web site is just too stupid, as there is a need for multiple pages ie. 1 page per language to be established in parallel representing the various languages in total. That’s all too stupid, isn’t it? I don't…
I use typical form to get some data, but when this is exported Unicode fonts were corrupt. I record a video and saved it in my Dropbox.
https://www.dropbox.com/s/1kid6dfmf70gtoe/c5Bug.mp4?dl=0
The version is 8.4.2
The data all visible good in th…
We have a PHP file in the / tools folder. This file is called with Ajax.
We have noticed that no translation are generated with t () in this file.
Does anyone know why?
Here's another post with the same problem:
https://www.concrete5.org/marketp…
Zapraszam wszystkich którzy chcieliby pomóc w tłumaczeniach. Od 16 stycznia jestem koordynatorem polskiej grupy tłumaczy, dzięki czemu mamy możlwiość szybkiego zatwierdzania / odrzucania tłumaczeń.
Z tego co pamiętam jest ponad 6000 fraz do przetłumaczen…
If you're looking to get help with an Add-on or Theme you got out of the marketplace, you can do that from the very same place you got the item in the first place. For example, if you have an eCommerce or Calendar question - go check out the Support tab for each of them.
Pick an Answer
Hey, you're asking a community of busy people to volunteer their time to find you an answer. Help us know if your thread is resolved or not by picking an answer.
There's a little "Mark as Best Answer" link to every post in your thread. When you find the best answer to your question, just click that link and all sorts of wonderful things happen to everyone!
-Thank You! MGMT
Post
Sign In?
You must have a user account and be signed to perform this action.