"kino's quick localization" has been created.
Permalink 1 user found helpful
"kino's quick localization" has been created.
If the same input and output gettext
Check the DB
If bilingual output, it
If not, DB registered
Management screen you can edit the table.
Someone who like to use?
1st.
install "kino's quick localization" package
2nd.
copy localization.php (in attached file) to
/libraries/
This program adds a few features later.
After that will be registered in the marketplace.
If the same input and output gettext
Check the DB
If bilingual output, it
If not, DB registered
Management screen you can edit the table.
Someone who like to use?
1st.
install "kino's quick localization" package
2nd.
copy localization.php (in attached file) to
/libraries/
This program adds a few features later.
After that will be registered in the marketplace.
This add-on is to assist the translation.
Occur through a translator during upgrade and add to each
You can add your own bilingual.
Occur through a translator during upgrade and add to each
You can add your own bilingual.
Hi Remo.
This is Takezo.
Where do you think is the better place in c5 forum to discuss about this issue?
I also think this issue is very important.
Thanks.
This is Takezo.
Where do you think is the better place in c5 forum to discuss about this issue?
I also think this issue is very important.
Thanks.
@Kino, I know what you're trying to achieve but I still don't like it that you're partially reinventing the wheel
@Takezo, I don't know. I can't make any decision about stuff that gets into the core and Andrew & Co seem to be quite busy. I don't know what they are working on as I don't have access to their task management system... I guess you have to send the core team an email or wait until they find this discussion ):
@Takezo, I don't know. I can't make any decision about stuff that gets into the core and Andrew & Co seem to be quite busy. I don't know what they are working on as I don't have access to their task management system... I guess you have to send the core team an email or wait until they find this discussion ):
Thanks Remo.
I know they are quite busy.
OK,I will think about it with Kino more.
Thanks!
I know they are quite busy.
OK,I will think about it with Kino more.
Thanks!
Mmmhhh I cannot find that add-on in the marketplace... Where can I download it?
I also can't find the add-on. Any hints?
Hi Remo,
Kino decided to release this add-on for free.
I appreciate this a lot.
People in non-english countries have much problem around english on C5.
In Japan,there are a lot of people who are very good at php or programming ,but many of them have difficuty around english.
In Japan concrete5 is becoming more popular ,and many users want to use add-ons.
But now,there is almost no support around localization.It is sorry.
Your suggestion is right.
And Kino's this add-on will be big help around this issue.
It is worth to include this into core,I think.
But we don't have rules around displaying text on add-ons.
Some people use t(),but some don't.
We need discuss about it more.
Do you have some ideas about this?
Thank you for your thinking.
Kino decided to release this add-on for free.
I appreciate this a lot.
People in non-english countries have much problem around english on C5.
In Japan,there are a lot of people who are very good at php or programming ,but many of them have difficuty around english.
In Japan concrete5 is becoming more popular ,and many users want to use add-ons.
But now,there is almost no support around localization.It is sorry.
Your suggestion is right.
And Kino's this add-on will be big help around this issue.
It is worth to include this into core,I think.
But we don't have rules around displaying text on add-ons.
Some people use t(),but some don't.
We need discuss about it more.
Do you have some ideas about this?
Thank you for your thinking.
Updated.
for concrete5 Version 5.4.1.1
Add convert messages.po
see attached pictures.
1) just installed package.
2) after Copy /packages/kino_quick_localization/localization.php to the /libraries folder of concrete5 installation.
3) after looked any pages .
4) input translasion and click updtae.
The input translation effect immediately.
Using these data it is possible to translate messages.po .
http://c5.tktools.jp/downloads/kino_quick_localization_20110308.zip...
This program is expected to register Marketplace.
So what you publish date is undecided.
for concrete5 Version 5.4.1.1
Add convert messages.po
see attached pictures.
1) just installed package.
2) after Copy /packages/kino_quick_localization/localization.php to the /libraries folder of concrete5 installation.
3) after looked any pages .
4) input translasion and click updtae.
The input translation effect immediately.
Using these data it is possible to translate messages.po .
http://c5.tktools.jp/downloads/kino_quick_localization_20110308.zip...
This program is expected to register Marketplace.
So what you publish date is undecided.
I installed the add-on (last link) but there is only the possibility to convert the .po - file?
But I do think this must be part of the core. If we end up having addons to localize things we'll have different ways to handle translations. We also build dependencies between addons which I also don't like, this is going to generate more support requests than necessary.
I like what you're trying to do but I think you should discuss that kind of stuff with Andrew & Co first.