Polish
Permalink 1 user found helpfulJeżeli ktoś chce się dołączyć to każda pomoc mile widziana.
Jeszcze raz badzo dziękuję.
czy polska wersja językowa dalej jest wspierana / rozwijana?
i ewentualnie skąd można ją pobrać - w oficjalnych lang packach jej nie ma, G. też nic nie wyszukuje - acz może za płytko szukam.
pzdro
I may translate from eng to pl
for polish people
Dla Polskich czytelników
Cześć <
chciałbym pomóc w tłumaczeniu , mogę tłumaczyć z angielskiego na polski , tylko nie bardzo wiem jak wyviągnąć frazy
Message for Polish people:
Tłumaczenie wykonane w 100%, sprawdzone gotowe do użycia. Są tam małe błędy wynikające z konstrukcji cmsa. Np. słowo "vote" przetłumaczone jest na "głosuj" i to samo słowo wyświetla się w wynikach głosowania jako "3 głosuj" zamiast "3 głosy". Podobnie jest ze słowem "name" które ma dwuznaczne znacznie w conrete5 oznacza zarówno imię jaki i nazwę. Niektóre błędy mogą być źle przetłumaczone, jednak od strony użytkowej wszystko powinno być ok. Jeżeli chcesz poprawić to tłumaczenie użyj programu PoEdit otwierając plik messages.po i zapisując do messages.mo. Pozdrawiam.