Spanish
Permalink 7 users found helpfulI'll post something as soon as it's worth it
http://concrete5.com.es/index.php/desca/...
Since that's the case, I'm adding it to svn.concrete5.org/svn/concrete5-i18n/es_ES/
I've merged it with our latest strings, which should be final for 5.2.
I haven't tested it yet, so some messages might not be quite right for the context.
I'm just wondering where do i get the Spanish version from?
please advice
thank you
puedes bajarlo de esta misma pagina, esta adjunto a mi mensaje donde dice "instrucciones/instructions". solo haz clic en la imagen del clip bajo el mensaje
saludos
How do i install it??
Gracias.
Download the messages.mo file from this message (has a few fixes) and place it into the LC_MESSAGES dir.
Look for the file config/site.php and add the line
define('LOCALE', 'es_ES');
Upload all files to your server.
----------
En tu directorio c5, encuentra el directorio /languages. Dentro de el crea un folder llamado es_ES, y dentro de este otro llamado LC_MESSAGES.
Baja el archivo messages.mo de este mensaje (tiene algunas correcciones) y ponlo en el directorio LC_MESSAGES.
Luego busca el archivo config/site.php y agrega esta linea
define('LOCALE', 'es_ES');
Sube los archivos a tu servidor, y listo!
Estoy empezando con c5 y además tengo otro problema que te cuento por si me puedes ayudar.
He realizado la instalación y todo perfecto salvo las búsquedas. Es incapaz de encontrar texto con acentos, me dice que la palabra no existe y me convierte en la caja del formulario la letra "á" en "á".
Mi BD está en "Spanish (es-utf-8)" y "utf8_general_ci" y por lo que he visto los php también usan utf8.
¿Puedes ayudarme?
Muchas gracias de antemano
Estoy muy interesado en este sistema, no soy programador, lo mía es más html y flash y este CMS me resulta el más sencillo k he probado
Repito, gracias y un saludo
Por cierto... si has hecho algún sito con c5 me gustaría saber si el sistema de búsquedas te encuentra las palabras con acentos.
Llevo una semana dándole vueltas y no hay manera de que funcione. Por lo mucho que he leído al parecer el problema es el framework que usa para búsquedas, Zend Lucene, que da fallos con la codificación de caracteres.
Gracias por tu traducción y ayuda
Un saludo
por cierto, si encuentran errores en la traduccion (se que hay varios errores "de dedo" y uno que otro terminos raros), avisenme y los corrijo!
Lo tuve que crear y agregar la linea de código que se indica aqui. Pero no funciona, me da un error:
Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent
hace unos días empecé a usar c5 la versión mas reciente, estoy desarrollando un proyecto escolar para la comunidad donde vivo, en fin intento traducir la aplicación porque los usuarios seran personas que no tienen el minimo conocimiento de ingles, en fin, estoy usando ubuntu jaunty, y eh seguido cada paso, yo tengo instalado c5 en un servidor local, la cosa es que no se traduce la aplicacion, he creado las carpetas dentro de languajes queda mas o menos asi:
/var/www/concrete/languages/es_ES/LC_MESSAGES
alli he copiado los archivos message
agrego la linea: define('LOCALE', 'es_ES');
en
/var/www/concrete/config/site.php
y tambien he modificado el archivo
/var/www/concrete/concrete/config/base.php
agregandole
("LOCALE", 'es_ES'); en lugar de ("LOCALE", 'us_US');
la verdad no se que mas hacer, que no debi hacer, ojala alguien pueda responder
gracias y saludos
1. Descargar los archivos message.mo y message.po
2. En la carpeta language crear el directorio es_ES
3. Dentro del directorio es_ES crear la carpeta LC_MESSAGES y colocar dentro el archivo messages.mo
4. Editar el archivo /config/base.php (si no lo "ve" usar la opción buscar), cambiando define("LOCALE", 'us_US'); por: define("LOCALE", 'es_ES');.
5. ¡¡¡¡ Listo !!!!!
Esto es lo que a mi me ha funcionado.
Un saludo.
///////////////////////////////////////////
To convert Concrete 5.x.x.x to Spanish
1. Download files and message.mo message.po
2. In the language folder to create the directory en_US
3. Inside the directory create the folder en_US LC_MESSAGES and placed inside file messages.mo
4. Edit the file / config / base.php (if not "see" using the search) by changing define ( "locale", 'us_US'); by: define ( 'locale', 'en_US');.
5. ¡¡¡¡Ready !!!!!
Sorry for my terrible english.
Pregunta sobre Windows se utiliza el archivo messages.po ó lo debo renombrar a messages.mo???
Realicé el procedimiento descrito en esta sección sin embargo no funciona. Por favor idicarme como se realiza esta traducción para la versión 5.3
/////////////////////////////////////////////
Perform the procedure described in this section but does not work. Please index this translation is performed as for version 5.3
Esta es la traducción del post del usuario HEXA9 que hizo la traducción al indones con los archivos de la versión 5.2.
1. Descargar los archivos message.mo y message.po
2. En la carpeta language crear el directorio es_ES
3. Dentro del directorio es_ES crear la carpeta LC_MESSAGES
4. Editar el archivo /config/base.php (si no lo "ve" usar la opción buscar), cambiando define("LOCALE", 'us_US'); por: define("LOCALE", 'es_ES');.
5. ¡¡¡¡ Listo !!!!!
Con esto me funcionó. Gracias a HEXA9 por el aporte.
///////////////////////////////////////////
To make the translation of Concrete 5.3.1.1
This is the translation of the post HEXA9 user who made the translation to Indonesian with files from version 5.2.
1. Download files and message.mo message.po
2. In the language folder to create the directory en_US
3. Inside the directory create the folder en_US LC_MESSAGES
4. Edit the file / config / base.php (if not "see" using the search) by changing define ( "locale", 'us_US'); by: define ( 'locale', 'en_US');.
5. ¡¡¡¡Ready !!!!!
I worked with. Thanks to the contribution by HEXA9.
Por favor agradecería apoyo para este desafío.
Saludos
--------------------------------------------
if the installation is in a local server, in ubuntu, did the process change?
Did someone already translate 5.4 of Conrete5 in spanish ?
Thanks !
This is a marginally better translation that the latest one from Concrete5 as of today. I started working on it, but I have not had time to move much farther.
Jose Antonio
I will follow this threat if there is an update on the spanish translation.
Marc-André
Well I downloaded last translation, version 5.3.1... but I really am begin to work with Concrete5. It's necesary to start to edit a new file for last versióon
Thanks!
If you need any help on the translation process, please, let me know.